Advertisement
Agency Network: 
Published/Aired: 
October 2008
New York School of English:  Hebrew

Description

Print advertisement created by Desyatka, Ukraine for New York School of English, within the category: Education.

Advertising Agency: Desyatka, Kyiv, Ukraine
Creative Director: Yuriy Horbachevskyy
Copywriters: Olga Rumyantseva, Pavel Fedenko
Log in to post comments

Highest Rated

dunno's picture

It doesn't even look like hebrew letters.
It looks like arabic ones.

The most lazy thing you could have done
is have a hebrew sentence meaning "do you speak english?" (its for hebrew speakers ryt)

and under it write the word Yes

dunno
Dale's picture

I hate to point out the obvious but you're asking a yes/no question.

Yes = No need of the service
No = What the hell are those squiggly things on the colored background?

- Commenting in all caps with poor spelling and grammar is so done before -

Dale
Activity Score 370
Copywriter at Euro RSCG |

- The only thing more rare than a good ad is a good guest comment -

Translator's picture

The answer is "твой английский поймут во всем мире" (Your English will be understood all over the world)

Translator
Guest commenter's picture

This has been done before.

Guest commenter
Efraindinho Gaucho's picture

Tu entiendes mi comentario....if understand my comment, you know spanish if you dont undestand my comment is garbage like your ads

Efraindinho Gaucho
dunno's picture

I agree with Gaucho

dunno
dunno's picture

It doesn't even look like hebrew letters.
It looks like arabic ones.

The most lazy thing you could have done
is have a hebrew sentence meaning "do you speak english?" (its for hebrew speakers ryt)

and under it write the word Yes

dunno
Guest commenter's picture

Dude the Subhead is in Russian. This ad is for Rooskies. The Typography is probably a visualization of the accent.
Also the logo.....IN RUSSIAN.
If you bothered to look at the subhead and logo yu would've known that.

Guest commenter
Guest commenter's picture

Looking at the continuity of the other ads the question is probably being posed to people of another ethnicity that can speak English.

Guest commenter
Guest commenter's picture

Done 2 zillion times. sorry.

Guest commenter
Guest commenter's picture
Guest commenter
Guest commenter's picture

and for inlingua been done too. Kolle Rebbe Germany, shortlisted in Cannes 2005.

Guest commenter
Guest commenter's picture

and for inlingua been done too. Kolle Rebbe Germany, shortlisted in Cannes 2005.

Guest commenter
STRTLRS's picture

Whoever art directed this, did not go to school of ad. Who uses Hobo for a logo anyway?

www.storytellerscreative.com

STRTLRS
Activity Score 1601
storytellers. |

---------------
I think, therefore... yeah.

Gruen's picture

The logo is in Russian and is translated into New York.
Although Hobo York would definitely make the brand stand out.

Gruen
Activity Score 4
Creative Advertising
Gruen's picture

P.S THE SUBHEAD READS " Your English will be understood by the whole world"

It doesn't matter if it's been done before this is a good ad because it delivers its promise.
The target audience are probably 30+ that have moved to New York recently. They understand a bit of English or at least recognize English letters.

Gruen
Activity Score 4
Creative Advertising
Advertisement
Featured Content

Latest Collections

Advertisement
Advertisement
Campaign Submission
Upload Your Work
Get Featured on AotW
Submit Now